古诗 > 古诗诗词

诗词工具全集 查诗词 查诗人

nánchǔchūnhòuzǎo
hánróng
gāoshìyuán
bǎizhéjìngsuǒyíng
zhuìjǐngwèijiāo
rénxiānǒugēng
yuánlínyōuniǎozhuàn
zhǔxīnquánqīng
nóngshìchéng
qiúpíngshēng
chíxiǎngméi
dāngzhēnjīng
yǐnyǒu
gōngsuìchéng
liáocóngtiányán
kuǎnchénqíng
juànránlěi
huíshǒuyānyúnhéng

首春逢耕者 译文

首春逢耕者 注解

首春逢耕者 赏析

首春逢耕者 的介绍

首春逢耕者翻译

注释

⑴首春:诗人来到永州度过的第一个春天。

⑵南楚:即诗人贬谪之地永州。

⑶土膏:泥土的肥力。

⑷蛰(zhé):蛰居,即动物冬眠,藏起来不食不动。

⑸缀(zhuì):装饰,点缀。缀景:成片的景色。

⑹穑(sè)人:农民。偶耕:两人并耕。

⑺啭(zhuàn):鸟婉转地叫。

⑻渚(zhǔ):水中的小块陆地,小洲。

⑼素务:高尚的事务。

⑽羁(jī)囚:留在外地的囚犯。羁,羁留,停留。

⑾故池:旧居的池塘。芜(wú):丛生的杂草。

⑿遗亩:家乡旧日的田园。榛荆(zhēnjīng):榛,一种落叶乔木;荆,一种落叶灌木。

⒀隐:隐居生活。

⒁聊:姑且。

⒂款曲:衷情。

⒃眷然:怀念的样子。耒耜(lěisì):古代一种像犁的农具,木把叫“耒”,犁头叫“耜”。

白话译文

楚南一带春天的征候来得早,冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。原野的泥土释放出肥力,像冬眠的动物争相在上面安家。春天的景象还没装点到城郊,农民便已结伴耕稼。园林中传出鸟儿婉转的叫声,小洲洼地的新泉清澈令人叹嗟。农事确实要平时致力,如同囚犯般寄居外地也许会耽误终生。故居的池塘想必已被杂草淹没,老家的田园当时长满了乔木、灌木和蔓藤。羡慕隐士已有所托,谋取功名却已不成。姑且跟随田间老汉细细攀谈,详细地表述了自己的苦衷。无限眷恋地抚摸着犁耙,时间于不知不觉中过去,回头一看已是满天烟云。