古诗 > 古诗诗词

诗词工具全集 查诗词 查诗人

完善 生成钢笔字帖

浣溪沙·和柳亚子先生

yánchùwángmìngqián
duōniánmáodùnkuòbiān
érjīnsǎoxīnyuán
zuìshīréngāochàngzhì
zhèngqiánxiàn线jiéyīnlián
miàoxiāngshānshàngzhànyán

浣溪沙·和柳亚子先生 译文

浣溪沙·和柳亚子先生 注解

浣溪沙·和柳亚子先生 赏析

浣溪沙·和柳亚子先生 的介绍

浣溪沙·和柳亚子先生翻译

注释

①浣溪沙:词牌名,唐教坊(音乐学校)里曲子的名称。

②赤县:指中国。《 史记 · 孟子 荀卿列传》介绍战国末驺(zou邹)衍的说法:中国名曰赤县神州。

③百年魔怪舞翩跹:1840年中英鸦片战争时起, 外国 资本主义和帝国主义侵略者开始侵入中国。他们和他们的走狗在中国横行霸道,好似群魔乱舞。

④人民五亿:五亿各族人民。

⑤一唱雄鸡天下白:此句是由“雄鸡一声天下白”演变过来的,出自 唐代 诗人 李贺 的《致酒行》。原句为:我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。

⑥于阗:新疆吾维尔自治区西南部县名,1959年改于田。当地人民以能歌善舞著名。这里借指新疆文工团所表演的音乐歌舞节目。万方:古人称国族为方,《易经》有"鬼方"。乐奏:1958年9月文物出版社出版的《毛主席 诗词 十九首》中误植为《奏乐》。

⑦兴会:兴致、兴趣。

白话译文

旧中国的天黑夜茫茫,一百年来妖魔鬼怪肆意狂欢,五亿各族人民却无法团圆。

雄鸡终于高鸣祖国得了光明,东西南北尽歌舞其中还有新疆人,诗人们欣喜唱和兴致无边。