古诗 > 古诗诗词

诗词工具全集 查诗词 查诗人

chūncái
jiāèrnián
rénguīluòyànhòu
zàihuāqián

人日思归 译文

入春才七日,离家已二年。入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。

人归落雁后,思发在花前。归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。

入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。 归家的日期落在春回大地北飞的雁群之后,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。

人日思归 注解

1
入春才七日:即人日。把春节当成春天开始,故言“入春”。
2
落:居,落在。。。。。后。
3
思:思归。传说鸿雁正月从南方返回北方。

人日思归 赏析

据刘餗《隋唐嘉话》记载,此诗是诗人出使陈时在江南创作的。笔调平淡,似乎不带什么感情,然而低吟之际,就会感觉到一股苦涩的思乡之情弥漫在字里行间。开头二句,诗人淡淡地说出一个事实:“入春才七日,离家已二年”。然而一个“才”字则透露出诗人满腹心事,仿佛他在屈指计日,也许在他的主观感受中新年已过了许久,但仔细一算,原来入春才七天呀,时间过得真慢!短短的七日已让人难以忍受,离乡两年的岁月又是怎样熬过去的呀:诗人以平淡质朴的诗句道出度日如年的心情。在这个春天到来之前,他就盘算着归乡了;可是现在眼看着春草将绿,春花将开,成队的鸿雁从头顶掠过,诗人却无法回去。在后二句中,诗人先说“人归落雁后”,再说“思发在花前”,以将来迟归的结局来对照念念在心的思归愿望,更见出诗人身不由己,思归不得归的苦衷。

人日思归 的介绍

人日思归解说

诗人在旧年的岁末来到南方,转眼进入新年的正月初七,时间虽短,却已经历了旧年和新年两个年头。七天和两年的对比,表达了诗人的思乡心切。大雁是候鸟,每年春天北归。这时大雁从南方飞回北方,自己却没有回家,落在大雁的后面;江南初春的花朵原本是让人快乐的,自己因为思乡,在花前反而更惆怅了。