古诗 > 古诗诗词

诗词工具全集 查诗词 查诗人

完善 生成钢笔字帖

浣溪沙·欲寄愁心朔雁边

chóuxīnshuòyànbiān
西fēngzhuójiǔcǎnyán
huánghuāshíjiéyúntiān
shùfēngyānchìhòu
yángcūnluòjiěānjiān
zhīzhēngzhànrénhái

浣溪沙·欲寄愁心朔雁边 译文

浣溪沙·欲寄愁心朔雁边 注解

浣溪沙·欲寄愁心朔雁边 赏析

浣溪沙·欲寄愁心朔雁边 的介绍

浣溪沙·欲寄愁心朔雁边翻译

注释

⑴浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为 婉约派 与 豪放派 多数词人所常用。

⑵朔雁边:谓北方边地的大雁。

⑶惨离颜:谓离别的筵宴上忧愁凄苦之形貌。

⑷古戍(shù):指古代将士守边之处,筑有城堡、营垒、烽火台等。宋韩琦《过故关》:“古戍馀荒堞,新耕入乱山。”斥堠(hòu):放哨,此处代指边关哨所。

⑸解鞍鞯(ānjiān):谓卸去行装以驻扎安营。鞍鞯:指马鞍和马鞍下面的垫子。鞍子和托鞍的垫子。

白话译文

在萧索荒凉的边塞望见大雁,想要把“愁心”寄送。西风下独饮浑浊的黄酒,忆及当年离家别亲凄惨的别宴。黄叶纷飞的时节,碧云飘悠的蓝天。

烽烟飘起,斥候发出作战的信号。到了黄昏,在一个村子里面卸去行装,驻扎安营。不知道战争结束后还有几个人能回家和亲人团聚。