古诗 > 古诗诗词

诗词工具全集 查诗词 查诗人

完善 生成钢笔字帖

送欧阳推官赴华州监酒

guānwénzhōnggōng
jiēchāoyuè
zhòngzhūjìngcùn
zhàoguāngyuè
hǎoshīzhēntuō
xiàxiānluò
zhīyīnzhōuláng
lùnyīng
wénzhāngnǎishì
xuédàotànxuán
wéichángbáizhǔ
míngshūjiàngquè
shāngxīnqīngyǐngwěi
bànbáiōu
jiànsānshàonián
yǒuqiān
qiānnándào
qiǎnkuàijué
línfēnchū
yuànshūzhī

送欧阳推官赴华州监酒 译文

我观文忠公,四子皆超越。我看欧阳修, 他一个人就超越了司马相如﹑王褒﹑扬雄和陈子昂。

仲也珠径寸,照夜光如月。仲也珠径长一寸,光耀黑夜中如皎洁月光。

好诗真脱兔,下笔先落鹘。好诗如同脱逃之兔,下笔之前如同将落之鹘。

知音如周郎,议论亦英发。寻一知音如周郎,言论谈吐意气风发。

文章乃余事,学道探玄窟。著文是自己之事,学习道行如探寻玄妙至极的窟洞。

死为长白主,名字书绛阙。死为长白山主,有楼名为书绛。

(熙宁之末,仲纯父见仆于京城之东,曰:“吾梦道士持告身授吾曰:上帝命汝为长白山主,此何祥也?”明年,仲纯父没。)(熙宁末年,仲纯之父在京城东面会见我,说:“我梦到道士拿着委任官职的文凭对我说,上天任命我为长白山主,这是什么征兆?”第二年,仲纯之父亡。)

伤心清颍尾,已伴白鸥没。伤心望见颍河,已经伴随着白鸥远去。

喜见三少年,俱有千里骨。欣喜之余遇三少年,都是难得的贤才。

千里不难到,莫遣历块蹶。再远的地方也不难到达,也不要把这些不羁之才遣回。

临分出苦语,愿子书之笏。 临别时再三相告,但愿你以笏记下。

我看欧阳修, 他一个人就超越了司马相如﹑王褒﹑扬雄和陈子昂。 仲也珠径长一寸,光耀黑夜中如皎洁月光。 好诗如同脱逃之兔,下笔之前如同将落之鹘。 寻一知音如周郎,言论谈吐意气风发。 著文是自己之事,学习道行如探寻玄妙至极的窟洞。 死为长白山主,有楼名为书绛。 (熙宁末年,仲纯之父在京城东面会见我,说:“我梦到道士拿着委任官职的文凭对我说,上天任命我为长白山主,这是什么征兆?”第二年,仲纯之父亡。) 伤心望见颍河,已经伴随着白鸥远去。 欣喜之余遇三少年,都是难得的贤才。 再远的地方也不难到达,也不要把这些不羁之才遣回。 临别时再三相告,但愿你以笏记下。

送欧阳推官赴华州监酒 注解

1
文忠公:指的是北宋文坛领袖欧阳修,文忠是他的谥号。
2
四子:指的是蜀中著名文学家司马相如﹑王褒﹑扬雄﹑陈子昂。
3
周郎:指的是三国东吴都督周瑜,周郎是美称。
4
千里骨:燕昭王以千金买千里骨马。
5
历块蹶:引申指不羁之才。

送欧阳推官赴华州监酒 赏析

送欧阳推官赴华州监酒 的介绍

送欧阳推官赴华州监酒赏析

文忠周郎皆为难得一遇的贤才,东坡以其自比,对其持激赏之意,无论是著文还是作诗,应如若同文忠周郎一般怀有真性情,此二人乃真正的性情中人。苏轼在《将至广州用过韵寄迈迨二子》也有言:“皇天遣出家,临老乃学道。”从中可见一生执着于道义,正是秉持了此种感情。同样,“知音如周郎,议论亦英发”常为后人称道,这个知音即指佳友,也许亦指数朝之后,他之欣赏周瑜“言论英发”的一文一武隔代知音。甚或有怀才不遇之感。