古诗 > 古诗诗词

诗词工具全集 查诗词 查诗人

zhāozhāomíngyuè
huīguāngzhúchuáng
yōurénnéngmèi
gěnggěngzhǎng
wēifēngchuīguī
luówéipiāoyáng
lǎnzhǎngdài
xiàgāotáng
dōng西ānsuǒzhī
páihuáipánghuáng
chūnniǎofānnánfēi
piāopiāoáoxiáng
bēishēngmìngchóu
āimíngshāngcháng
gǎnhuái怀suǒ
zhānshang
zhùgāoyín
shūfènqióngcāng

乐府诗 译文

昭昭素明月,辉光烛我床。清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。

忧人不能寐,耿耿夜何长。屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。

微风吹闺闼,罗帷自飘扬。思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。

揽衣曳长带,屣履下高堂。不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。

东西安所之,徘徊以彷徨。可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。

春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。春天鸟儿都向南方飞去,而有一只鸟却剩了下来,独自翱翔。

悲声命俦匹,哀鸣伤我肠。它呼唤伙伴的声音多么悲伤,哀鸣的声音不禁让人断肠。

感物怀所思,泣涕忽沾裳。看到鸟儿想起自己,女子悲伤得哭了起来,眼泪都沾湿了衣裳。

伫立吐高吟,舒愤诉穹苍。 只好站在外边高吟,向天空倾诉自己的忧愤。

清冷的夜晚,一轮皎洁的月亮挂在天空,月光照在床头,屋子里格外明亮。 屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。 思念不能断绝,夜晚也显得无比漫长。 不时有微风吹进闺阁,吹动着罗帷,罗帷不停地飘动着。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。 可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。 春天鸟儿都向南方飞去,而有一只鸟却剩了下来,独自翱翔。 它呼唤伙伴的声音多么悲伤,哀鸣的声音不禁让人断肠。 看到鸟儿想起自己,女子悲伤得哭了起来,眼泪都沾湿了衣裳。 只好站在外边高吟,向天空倾诉自己的忧愤。

乐府诗 注解

1
耿耿:心中难以忘怀的样子。
2
闺闼:妇女所居内室的门户。
3
罗帷:丝制的帷幔。
4
屣履:穿上鞋子。屣,鞋子。
5
安所之:到哪里去。文中指鸟的伙伴。
6
穹苍:天空。

乐府诗 赏析

乐府诗 的介绍