古诗 > 古诗诗词

诗词工具全集 查诗词 查诗人

完善 生成钢笔字帖

侍五官中郎将建章台集诗

cháoyànmíngyúnzhōng
yīnxiǎngāi
wènziyóuxiāng
zhèngpáihuái
yánsāiménlái
jiāngjiùhéngyáng
wǎngchūnxiángběi
jīndōngnánhuái
yuǎnxíngméngshuāngxuě
máocuītuí
chángkǒngshāng
shēnyǔnchénhuáng
jiǎnzhūduòshāshí
néngzhōngxié
yīnyúnhuì
zhuólínggāo
liángzhí
shēnméijiē
gōngjìngài
yǐnzhī
yánchàng
nǎikěnwēi
zèngshījiàncúnwèi
xiǎozifēisuǒ
wèiqiěhuānqíng
zuìguī
fánbǎijìngěrwèi
huái怀
0

侍五官中郎将建章台集诗 译文

侍五官中郎将建章台集诗 注解

侍五官中郎将建章台集诗 赏析

侍五官中郎将建章台集诗 的介绍

侍五官中郎将建章台集诗翻译

注释

侍:在尊长面前陪着。五官中郎将:指 曹丕 。曹丕于建安十六年(211)任此职,负责统率皇帝的侍卫。建章台:为汉代建章宫内一高台名,可能指铜雀台。

朝雁:作者自喻。

一何:多么。哀:伤感,雁声凄厉,故谓。

戢(jí):收敛。

寒门:山名。《淮南子》:“北极之山曰寒门。”这里喻以北方很冷的地方。

衡阳:今湖南衡阳,有雁回峰,传说大雁到此,不再南飞。

蒙:蒙受。

摧颓:毁废,引申为老迈颓唐之意。

陨:落、掉。

简:大。珠:珍珠。

谐:和谐。

云雨:这里比喻恩泽。《后 汉书 ·邓骘传》:“托日月之末光,被云雨之渥泽。”

陵:登,上升。高梯:喻尊位。

值:逢、遇着。

伸眉:犹扬眉,得意的样子。 司马迁 《报任少卿书》日:“乃欲扬首伸眉,论列是非。”

公子:指曹丕。

畅:畅达,豁达。

细微:身份低微的人。诗人自谓。

存慰:存问,慰藉。

小子:诗人自谓。

其:虚词,表示揣度。

副:符合、相衬,引申为适合、响应之意。饥渴怀:喻期待贤士的急切心情。

白话译文

早晨大雁在云天鸣叫,凄厉的声音多么可哀。

试问它想要飞向何处?收敛起翅膀正在徘徊。

自说从寒冷北方回归。将要到达衡阳住下来。

往年春天都翔至北方,今年冬留住南淮一带。

长途飞行经受了霜雪,身上羽毛一天天损坏。

经常担心伤害了骨肉,自己的躯体沉落黄埃。

好像大珍珠掉进沙石,心里怎么会和谐愉快?

想要与大家同享恩泽,登尊位得到主人青睐。

美好的机会不易相遇,扬眉吐气路怎么去迈?

公子最尊重爱护人材,和我们饮酒不知倦怠。

待人谦和心地最豁达,我虽低微也多蒙关怀。

呈献这首诗表示慰问,我的话语未必舍时宜。

为了极尽欢乐的情绪,不喝醉不能回到家宅。

我们敬仰您地位高贵,响应您心饥渴求贤才。