古诗 > 古诗诗词

诗词工具全集 查诗词 查诗人

yànwánghǎowēiqiǎo
wèirénqǐngzhīduānwéihóu
yànwángshuōzhī
yǎngzhīchéngzhīfèng
wángyuē
shìguānwéizhīhóu
yuē
rénzhǔguānzhī
bànsuìgōng
yǐnjiǔshíròu
chū
shìzhīyànyīnzhījiān
érzhīhóunǎijiàn
yànwángyīnyǎngwèirén
néngguānhóu
zhèngyǒutáixiàzhīzhě
wèiyànwángyuē
chénwéixiāozhě
zhūwēixiāoxiāozhī
érsuǒxiāoxiāo
jīnzhīduānróngxiāofēng
nánzhìzhīduān
wángshìguānzhīxiāo
néngnéngzhī
wángyuē
shàn
wèiwèirényuē
wéizhīhóu
zhìzhī
yuē
xiāo
wángyuē
guānjiànzhī
yuē
chénqǐngzhīshězhī
yīntáo

棘刺雕猴 译文

燕王好微巧,卫人请以棘刺之端为请猴。燕王说之,养之以五乘之奉。王曰:“吾视观客为棘刺之请猴。”客曰:“人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁日出,视之晏阴之间,而棘刺之请猴乃可见也。”燕王因养卫人,不能观其请猴。郑有台下之冶者,谓燕王曰:“臣为削者也,诸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削锋,难以治棘刺之端。王试观客之削,能与不能可知也。”王曰:“善。”谓卫人曰:“客为棘刺之请猴也,何以治之?”曰:“以削。”王曰:“吾欲观见之。”客曰:“臣请之舍取之。”因逃。燕王喜欢小巧玲珑的东西。有个卫人请求用棘刺的尖端雕刻猕猴,燕王很高兴,用三十平方里土地的俸禄供养他。燕王说:“我想看看你雕刻在棘刺尖上弥猴。”卫人说:“君王要想看它,必须在半年中不到内宫住宿,不饮酒吃肉。在雨停日出、阴晴交错的时候再观赏,只有这样,才能看清楚我在棘刺尖上刻的请猴。”燕王因而把这个卫人供养了起来,但不能看他刻的猕猴。郑国有个为国君服杂役的铁匠对燕王说:“我是做削刀的人。各种微小的东西一定要用削刀来雕刻,被雕刻的东西一定会比削刀大。现在的情形是棘刺尖上容纳不下削刀的刀锋,削刀的刀锋难以刻削棘刺的顶端,大王不妨看看他的削刀,能不能在棘刺尖上刻东西也就清楚了。”燕王说:“好。”于是对那个卫人说:“你在棘刺尖上制作猕猴,用什么来刻削?”卫人说:“用削刀。”燕王说:“我想看看你的削刀。”卫人说:“请您允许我到住处去取削刀。”趁机就逃跑了。

燕王喜欢小巧玲珑的东西。有个卫人请求用棘刺的尖端雕刻猕猴,燕王很高兴,用三十平方里土地的俸禄供养他。燕王说:“我想看看你雕刻在棘刺尖上弥猴。”卫人说:“君王要想看它,必须在半年中不到内宫住宿,不饮酒吃肉。在雨停日出、阴晴交错的时候再观赏,只有这样,才能看清楚我在棘刺尖上刻的请猴。”燕王因而把这个卫人供养了起来,但不能看他刻的猕猴。郑国有个为国君服杂役的铁匠对燕王说:“我是做削刀的人。各种微小的东西一定要用削刀来雕刻,被雕刻的东西一定会比削刀大。现在的情形是棘刺尖上容纳不下削刀的刀锋,削刀的刀锋难以刻削棘刺的顶端,大王不妨看看他的削刀,能不能在棘刺尖上刻东西也就清楚了。”燕王说:“好。”于是对那个卫人说:“你在棘刺尖上制作猕猴,用什么来刻削?”卫人说:“用削刀。”燕王说:“我想看看你的削刀。”卫人说:“请您允许我到住处去取削刀。”趁机就逃跑了。

棘刺雕猴 注解

1
微巧:小巧的东西。
2
棘:俗称酸枣树,多刺。
3
母猴:又叫沐猴、猕猴。
4
乘:春秋战国时一种田地的区划,《周礼》以方四里为一丘,四丘为一乘;《管子》以方六里为一乘。古时以封地的赋税作俸禄。
5
霁:雨止天晴。
6
晏阴:阴暗。
7
台下:为国君服杂役的奴仆。
8
冶者:打铁的人。
9
削:刻刀,这里作动词用,制造刻刀。
10
治:同“制”,造,作。
11
端:顶端。

棘刺雕猴 赏析

棘刺雕猴 的介绍

棘刺雕猴寓理

在现实生活中,有些人专门爱吹牛皮,借此到处骗吃骗喝,他们公然无视客观存在,不要任何事实根据,随心所欲地吹出一串串五光十色的肥皂泡,用来欺骗善良的人们,以达到个人的目的。这些形形色色的的人给他人和社会带来了极大的危害,极大地破坏了社会和谐。当然,吹牛皮、说大话的人终竟是要受到惩罚的。